Tag Archives: difference

Differenze tra verbi

Differenze tra verbi simili

Spesso per noi italiani è più facile. Diciamo “cominciare” o “iniziare” e poco ci cambia. Tra “concludere” e “finire” la differenza non è enorme, e ci capiamo lo stesso. Ma in inglese, ci sono alcune differenze tra i verbi che vengono usati che sono sostanziali e che determinano l’uso che ne viene fatto all’interno di una frase.

Vediamo gli esempi dei verbi più comuni e utilizzati e impariamo a capirne le particolarità.

Continue reading

Differenze tra americano e inglese

Le differenze tra American English e British English (…e l’Australiano?)

Quando iniziamo a studiare Inglese, ad un certo punto dell’esperienza ci viene chiesto: “e tu? Preferisci il British o l’American?” Dato che prima o poi capita a tutti, è ora di rispondere all’eterna domanda: ma quali sono le differenze tra American English e British English?

In questo articolo vedremo non solo la risposta alla domanda, ma anche le parole che differenziano le due versioni dell’inglese, le serie tv da prendere come esempio, le curiosità e… l’Australian English, questo dimenticato!

Continue reading

Articoli in inglese

Gli articoli in inglese – particolarità

Avevamo già visto in un altro articolo le differenze tra gli articoli in inglese e i loro utilizzi. Perché farci un secondo articolo? Perché, credeteci o meno, per noi italiani gli articoli in inglese non sono sempre facili da capire, men che meno quando prendiamo in considerazione tutte le loro particolarità!

In questo articolo, quindi, vedremo proprio queste! Allacciate le cinture!

Continue reading

False friends

False friends in inglese

Conosciamo tutti i false friends come quelle parole inglesi che sono così simili ad altre italiane che ci verrebbe da tradurle in un modo, quando effettivamente significano tutt’altra cosa. Sono le parole irritanti, che ci fanno fare figuracce con i madrelingua perché capiamo o diciamo pan per focaccia.

Ma non vogliamo lasciarci atterrire! In questo articolo scopriremo i più comuni false friends, le loro traduzioni corrette e frasi da tenere come esempio per riconoscerli e ricordarceli meglio.

Continue reading